No exact translation found for ناتج صناعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ناتج صناعي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • In Deutschland rechnet man damit, dass sich die Umwelttechnologie in den nächsten Jahren vervierfachen wird. Bis2030 wird sie 16 Prozent der Industrieproduktion ausmachen und mehr Menschen beschäftigen als die Automobilindustrie.
    وفي ألمانيا، من المتوقع أن تتضاعف التكنولوجيا البيئية إلىأربعة أمثال حجمها الحالي في غضون الأعوام القادمة، لكي تصل إلى 16%من الناتج الصناعي بحلول العام 2030، ولكي يتجاوز عدد العاملين فيمجالاتها المختلفة مجموع العاملين في صناعة السيارات.
  • In den letzten drei Monaten allerdings kam es zu einemsignifikanten Rückgang der chinesischen Exporte, der Inlandsinvestitionen, der Industrieproduktion und der Steuereinnahmen.
    بيد أن الأشهر الثلاثة الأخيرة شهدت تباطؤاً ملموساً فيالصادرات، والاستثمار المحلي، والناتج الصناعي، والعائداتالضريبة.
  • Die Industrieproduktion schoss auf das Vierzigfache ihres Niveaus zu Beginn des 20. Jahrhunderts.
    وارتفع الناتج الصناعي إلى عنان السماء حيث تزايد بمقدارأربعين ضعف المستوى الذي كان عليه في مطلع القرن العشرين.
  • In den sieben wichtigsten Volkswirtschaften Lateinamerikas( Argentinien, Brasilien, Chile, Kolumbien, Mexiko, Peru und Venezuela), auf die zusammen 90 % des regionalen BIP entfallen,betrug das jährliche Wirtschaftswachstum im dritten Quartal 2006durchschnittlich 6 %, während die industrielle Produktion um 8 %anstieg.
    ففي الدول السبع الأضخم اقتصاداً في أميركا اللاتينية(الأرجنتين، والبرازيل، وشيلي، وكولومبيا، والمكسيك، وبيرو،وفنزويلا)، والتي تشكل في مجموعها ما يقرب من 90% من الناتج المحليالإجمالي في المنطقة، بلغ متوسط النمو الاقتصادي السنوي 6% خلال الربعالثالث من العام 2006، بينما ارتفع الناتج الصناعي بنسبة 8%.
  • Auf diesem Wege würde die höhere Nachfrage nach seiner Industrieproduktion von chinesischen Verbrauchern und nicht aus dem Ausland kommen.
    وبهذه الطريقة فإن ناتجها الصناعي سوف يستند إلى المستهلكالمحلي بدلاً من الخارجي.
  • Die Beschäftigungszahlen in der verarbeitenden Industriefielen in den USA im Jahr 2003 auf ihren niedrigsten Stand seit1964, doch dank einer Verdreifachung der Produktionsleistung pro Arbeiter war die Produktionsleistung insgesamt etwa dreimal sohoch.
    في عام 2003 انخفضت معدلات التوظيف في مجال الصناعة إلى أدنىمستوياتها منذ عام 1964، ولكن بفضل مضاعفة العامل لإنتاجيته ثلاث مراتفقد بلغ الناتج الإجمالي للصناعة ثلاثة أضعاف الناتج الإجمالي في عام1964.
  • Der Fetisch grassiert besonders in den USA, wo die Demokraten im Kongress so weit gegangen sind, sich mit den Industrielobbyisten zu verbünden, um Gesetze zum Schutz und zur Subventionierung von Fertigungswaren zu verabschieden und deren Anteil am BIP zu erhöhen.
    ولقد تفشى هذا الهوس في الولايات المتحدة، حيث ذهبالديمقراطيون في الكونجرس إلى حد التحالف مع جماعات الضغط المناصرةللصناعة في إقرار التشريع الذي من شأنه أن يوفر الحماية والدعم الماليبهدف زيادة حصة الصناعات في الناتج المحلي الإجمالي.
  • Der Rückgang von Fertigung und Beschäftigung in derproduzierenden Industrie hat sich tatsächlich beschleunigt– und zwar schneller, als Produktion und Beschäftigung in den Sektoren gefallen sind, von denen ein Großteil des wirtschaftlichen Wachstums des Landes abhängt: den inländischen Dienstleistungen wie Gesundheit, dem Finanz- und Versicherungssektor und den Immobiliendienstleistungen (dem für die Krise verantwortlichen Sektor).
    والواقع أن الانكماش في الناتج الصناعي وتشغيل العمالة شهدتسارعاً ملحوظاً ـ بل كان أسرع من هبوط الناتج وتشغيل العمالة فيالقطاعات التي ما زال الاقتصاد معتمداً عليها في تحقيق قدر كبير مننموه: الخدمات المحلية مثل الرعاية الصحية، والتمويل، والتأمين،والخدمات العقارية (القطاع المسؤول عن اندلاع الأزمة).